-
1 auf dem Rücken
предл.разг. на закорках (на плечах) -
2 auf dem Arm/auf dem Rücken tragen
llevar en brazos/a cuestasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > auf dem Arm/auf dem Rücken tragen
-
3 auf dem Rücken/auf dem Bauch liegen
estar boca arriba/boca abajoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > auf dem Rücken/auf dem Bauch liegen
-
4 auf dem Rücken liegen
estar tumbado de espaldas -
5 auf dem Rücken schwimmen
nadar de espaldas -
6 auf dem Rücken fliegen
сущ.1) авиа. лететь на спине, совершать перевёрнутый полёт2) аэродин. выполнять перевёрнутый полёт, выполнять полёт "на спине"Универсальный немецко-русский словарь > auf dem Rücken fliegen
-
7 auf dem Rücken hinaustragen
сущ.перен. выносить ногами вперёд (мёртвого)Универсальный немецко-русский словарь > auf dem Rücken hinaustragen
-
8 auf dem Rücken liegen
сущ.перен. бездельничать, бить баклушиУниверсальный немецко-русский словарь > auf dem Rücken liegen
-
9 auf dem Rücken trägen
сущ.общ. носить на спинеУниверсальный немецко-русский словарь > auf dem Rücken trägen
-
10 auf dem Rücken zur Messe gehen
сущ.фам. отправиться на тот свет, сыграть в ящикУниверсальный немецко-русский словарь > auf dem Rücken zur Messe gehen
-
11 auf dem Rücken fliegen
авиа. лететь на спине авиа. совершать перевёрнутый полётDeutsch-Russische Wörterbuch Aviation > auf dem Rücken fliegen
-
12 auf dem Rücken liegen
1) лежа́ть на спине́2) перен. безде́льничать, быть баклу́шиDeutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > auf dem Rücken liegen
-
13 auf dem Rücken liegend
-
14 Spannungszusammenbruch auf dem Rücken
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Spannungszusammenbruch auf dem Rücken
-
15 die Hände auf dem Rücken verschränken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Hände auf dem Rücken verschränken
-
16 er hat achtzig Jahre auf dem Rücken
мест.разг. ему стукнуло восемьдесятУниверсальный немецко-русский словарь > er hat achtzig Jahre auf dem Rücken
-
17 er hat ein kribbeliges Gefühl auf dem Rücken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat ein kribbeliges Gefühl auf dem Rücken
-
18 er hat siebzig Jahre auf dem Rücken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat siebzig Jahre auf dem Rücken
-
19 flach auf dem Rücken liegen
Универсальный немецко-русский словарь > flach auf dem Rücken liegen
-
20 Rücken
dir juckt wohl der Rücken ? разг. тебя́, наве́рное, давно́ не би́ли?, у тебя́, ви́дно спина́ че́шется?er hat einen breiten Rücken перен. он двужи́льный, он всё потя́нетeinen krümmen Rücken machen перен. низкопокло́нствовать, раболе́пствовать, гнуть спи́нуer hat einen steifen Rücken у него́ не гнё́тся спина́, он не може́т согну́ть спи́нуj-m den Rücken beugen [brechen] перен. сломи́ть чью-л. го́рдость, сде́лать кого́-л. поко́рнымvor j-m den Rücken beugen перен. раболе́пствовать [гнуть спи́ну] пе́ред кем-л.j-m den Rücken kehren [wenden] поверну́ться спино́й к кому́-л.; перен. отверну́ться от кого́-л.er kehrte seinem Verein den Rücken он вы́шел из о́бщества [сою́за]j-m den Rücken stellen перен. ока́зывать кому́-л. подде́ржку [по́мощь] (в борьбе́)man darf nur den Rücken wenden, gleich geht die Schlamperei los сто́ит то́лько отверну́ться [то́лько отвернё́шься], как начина́ется халту́ра вме́сто рабо́тыdem Feinde den Rücken zeigen разг. обрати́ться в бе́гство пе́ред враго́мda bin ich beinahe auf den Rücken gefallen я чуть не потеря́л дар ре́чи (от удивле́ния), auf dem Rücken hinaustragen перен. выноси́ть нога́ми вперё́д (мё́ртвого), auf meinen Rücken geht viel я всё снес; мне всё нипочё́мauf dem Rücken liegen перен. безде́льничать, бить баклу́шиdie ganze Arbeit liegt auf seinem Rücken вся рабо́та лежи́т [де́ржится] на нёмj-n auf den Rücken legen перен. положи́ть кого́-л. на о́бе лопа́ткиer hat siebzig Jahre auf dem Rücken разг. ему́ уже́ сту́кнуло се́мьдесятetw. im Rücken haben стоя́ть спино́й к чему́-л.; пройти́ че́рез что-л.das haben wir schon im Rücken перен. э́то (для нас) ужи́ позади́; э́то для нас уже́ про́йденный эта́пmit der Sonne im Rücken спино́й к со́лнцуmit dem Feind im Rücken име́я проти́вника в тылу́ [за спино́й]es lief mir (eis)kalt über den Rücken [den Rücken hinunter] у меня́ моро́з по ко́же пробежа́лes lief mir heiß über den Rücken меня́ да́же в жар бро́силоim Rücken в тылу́ (боевы́х поря́дков)j-m den Rücken decken [freihalten] прикрыва́ть тыл кому́-л.; перен. ока́зывать кому́-л. подде́ржку, страхова́ть кого́-л.sich (D) den Rücken freihalten обеспе́чить возмо́жность отступле́ния (тж. перен.)j-m in den Rücken fallen напада́ть на кого́-л. с ты́ла, перен. нанести́ кому́-л. уда́р в спи́ну1. голо́вка (шпо́нки, че́ки),2. геол. сбра́сыватель, сбра́сывающая тре́щина
См. также в других словарях:
auf dem Rücken — zu Ungunsten; zuungunsten; auf Kosten (von) … Universal-Lexikon
Das Paradies der Erde liegt auf dem Rücken der Pferde — Diese besonders bei Pferdefreunden beliebten Verse stammen aus Friedrich von Bodenstedts (1819 1892) Gedicht und Spruchsammlung »Die Lieder des Mirza Schaffy« (1851). Darin findet sich unter der Überschrift »Arabisches Sprichwort« der folgende… … Universal-Lexikon
Alles Glück dieser Erde liegt auf dem Rücken der Pferde — Das Paradies der Erde liegt auf dem Rücken der Pferde … Universal-Lexikon
Auf dem Mond ein Feuer — Studioalbum von Totenmond Veröffentlichung 2001 Label Massacre Records … Deutsch Wikipedia
Auf dem Weg in deine Welt — Studioalbum von Eisheilig Veröffentlichung 2007 Format CD, Genre … Deutsch Wikipedia
Karlsson auf dem Dach (Film) — Filmdaten Deutscher Titel: Karlsson auf dem Dach Originaltitel: Världens bästa Karlsson Produktionsland: Erscheinungsjahr: Länge: 101 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Karlsson auf dem Dach — Filmdaten Deutscher Titel Karlsson auf dem Dach Originaltitel Världens bästa Karlsson … Deutsch Wikipedia
Schlacht auf dem Marchfeld — 48.48151316.8773187Koordinaten: 48° 28′ 53″ N, 16° 52′ 38″ O … Deutsch Wikipedia
Schlacht auf dem Peipussee — Dieser Artikel oder Abschnitt wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Geschichte eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel im Themengebiet Geschichte auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia
Schlacht auf dem Champlainsee — Schlacht bei Plattsburgh Datum 11. September 1814 Ort bei Plattsburgh (New York) am bzw. auf dem Champlainsee, USA Ausgang amerikanischer Sieg … Deutsch Wikipedia
Etwas auf dem Buckel haben — Die umgangssprachliche Wendung geht von der Vorstellung aus, dass man sein Alter oder seine Probleme wie eine Last auf dem (gekrümmten) Rücken trägt. Sie wird im Sinne von »etwas hinter sich gebracht, etwas erlebt haben« gebraucht: Unser Chef… … Universal-Lexikon